Co je neuronový strojový překlad?

Neuronový strojový překlad je pokročilá forma překladu, která využívá hluboké neuronové sítě k analýze a překladu textu. Na rozdíl od předchozích metod, které překládaly text podle stanovených pravidel nebo statistik, neuronový strojový překlad analyzuje celé věty, přičemž zohledňuje kontext. Používají ho špičkové nástroje jako Google Překladač, DeepL, Microsoft Translator a Yandex.

Výhody a nevýhody strojového překladu

Hlavní výhodou strojového překladu je jeho schopnost vytvářet plynulejší a přirozenější překlady. Například zatímco dřívější verze Google Překladače překládaly každé slovo jednotlivě, moderní neuronové technologie dokážou správně interpretovat slovo v kontextu. Nevýhodou je však potřeba přístupu k obrovským databázím a pokročilé výpočetní síle.

Google Překladač. Nejoblíbenější volba

Google Překladač, spuštěný v roce 2006, se zpočátku spoléhal na statistické metody. Díky investicím do neuronové technologie se však kvalita překladů výrazně zlepšila. Podporuje více než 130 jazyků a dokáže překládat:

  • texty – když jsou vloženy do okna překladače v internetovém prohlížeči,
  • obrázky – zvláště užitečné pro překlad jazyků, které používají jinou notaci než jazyk, do kterého překládáte; podporuje formáty .jpg, .jpeg a .png,
  • textové soubory – ve formátech .docx, .pdf, .pptx a .xlsx
  • celé webové stránky – po vložení adresy stránky zůstává přeložený text na svém původním místě.

Je také integrován s mnoha službami Google, jako je prohlížeč Chrome a Google Docs, což usnadňuje přístup uživatelům po celém světě. Můžete také použít API, což znamená, že můžete Google Překladač použít k automatickému překladu vaší stránky nebo aplikace.

Překladač od Google je k dispozici na webu, platformách Android a iOS. Jednou z nejpraktičtějších funkcí Google Překladače je překlad webových stránek prostřednictvím URL, což jeho konkurent DeepL nemá.

DeepL. Vzestupná hvězda strojového překladu

DeepL si rychle získal uznání díky své schopnosti poskytovat kvalitnější překlady než jeho konkurenti. DeepL trénuje své neuronové sítě s databází Linguee, což umožňuje přesnější překlady. V současnosti podporuje 28 jazyků a nabízí jedinečné funkce, jako je překladový slovník a přizpůsobení tónu.

Co víc, DeepL nabízí placenou verzi Pro, která poskytuje další funkce, jako je větší limit znaků a přístup k API. Je k dispozici na webu, desktopu (Mac a Windows), Android a iOS platformách.

Google Překladač vs DeepL. Srovnání

I když obě platformy přijímají neuronovou technologii, liší se v několika klíčových aspektech.

  • Přesnost překladu – DeepL obvykle dosahuje lepších výsledků než Google Překladač v testech naslepo, zejména pro evropské jazykové páry. V testech, kde byly hodnoceny překlady, měl DeepL často lepší výsledky. Kromě toho jsou překlady DeepL přirozenější, zejména pro evropské jazyky.
  • Podporované jazyky – Google Překladač podporuje více než 130 jazyků, což ho činí vítězem v této kategorii. Naopak DeepL podporuje pouze více než 30 jazyků. I když obě služby pokrývají populární jazyky, Google Překladač nabízí více možností pro méně populární jazyky.
  • Integrace/možnosti – Obě služby nabízejí webové rozhraní pro příležitostný překlad. DeepL nabízí desktopovou aplikaci pro Windows a macOS, zatímco Google Překladač nikoli. Obě mají mobilní aplikace. Pro webový překlad obě nabízejí API služby.
  • Cena – Jak Google Překladač, tak DeepL nabízejí bezplatné webové verze. Při používání API mají obě služby bezplatný limit až 500 000 znaků za měsíc. Google Překladač účtuje 20 $ za milion znaků po překročení bezplatného limitu, zatímco DeepL má pevnou sazbu 5,49 $ za měsíc plus 25 $ za milion znaků.

5 využití automatického překladače pro podnikání

Moderní podniky stále více využívají automatické překlady. Díky nim je možné rychle a efektivně překládat dokumenty, webové stránky nebo komunikaci se zákazníky z různých zemí.

  1. Automatický překlad dokumentů
  2. Ve světě podnikání, kde je čas peníze, je rychlost překladu klíčová. Představte si nadnárodní korporaci, která každý den přijímá stovky dokumentů v různých jazycích. Místo čekání dní nebo týdnů na překladatele můžete využít DeepL nebo Google Překladač pro rychlý překlad a předběžnou analýzu.

  3. Localizace webových stránek a aplikací
  4. Dnes je vícejazyčná online přítomnost klíčová pro globální úspěch. S automatickým strojovým překladem mohou společnosti snadno a rychle lokalizovat své webové stránky a aplikace pro různé trhy.

  5. Překlad hlasu v reálném čase
  6. Tato technologie má velký potenciál, zejména v oblasti cestovního ruchu a pohostinství. Představte si hotel, který používá překlad hlasu v reálném čase k komunikaci s hosty z různých zemí. To nejen zlepšuje zákaznickou zkušenost, ale také široce otevírá dveře pro mezinárodní zákazníky.

  7. Automatický překlad textu na obrázku a videu
  8. V době sociálních médií je video obsah králem. S automatickým překladem titulků mohou společnosti snadno přizpůsobit svůj video obsah různým trhům. To nejen zvyšuje dosah, ale také zapojuje mezinárodní publikum.

strojový překlad

Shrnutí. Přítomnost a budoucnost automatického překladu

Automatický překlad se stal nedílnou součástí podnikání v éře globalizace. Volba mezi Google Překladačem a DeepL závisí na konkrétních potřebách společnosti. Jedna věc je jistá: Technologie strojového překladu bude i nadále vyvíjena a nabídne stále lepší řešení pro podnikání.

V budoucnu můžeme očekávat, že strojový překlad bude fungovat v stále sofistikovanějších aplikacích, jako je překlad v reálném čase během videokonferencí nebo dokonce automatický překlad myšlenek přímo do jazyka, ve kterém chceme komunikovat, pomocí rozhraní mozek-počítač.

Přečtěte si více o AI v podnikání

Pokud se vám náš obsah líbí, připojte se k naší komunitě aktivních včel na Facebooku, Twitteru, LinkedInu, Instagramu, YouTube, Pinterestu.

Robert Whitney

Odborník na JavaScript a lektor, který školí IT oddělení. Jeho hlavním cílem je zvýšit produktivitu týmu tím, že učí ostatní, jak efektivně spolupracovat při programování.

View all posts →